Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Poèmes bilingues français-viêtnamiens

Publicité

Hồ Dzếnh 6

Hồ Dzếnh 6

 

Veuillez voir l’introduction à Hồ Dzếnh 1 du 27 mai 2010

 

Tặng

 

         Hồ Dzếnh

 

Đêm qua, ta gục đầu lên sách,
Mộng thấy hồn đau thổn thức buồn,

Ta chợt nhớ ra ngày viễn cách,

Là ngày…em sẽ xa ta luôn.

 

Mai mốt mây thu lạc cuối trời,

Tình thu khôn chết, nhớ khôn nguôi,

Quỳ bên chồng giấy chưa thành sách,

Ta sẽ kêu thầm : ‘‘Em gái ôi !…’’

 

Ngực nghe đau nhói buổi chia ly,

Ta khóc đi ta chẳng nghĩa gì,

Một choáng hoa bay, vài giãi nắng

Đã tàn chầm chập kiếp thơ đi.

 

Từ xưa ta đã hẹn rồi :

Xuân sắc ta nhìn lưu luyến thôi,

Mà bạn, chỉ nên là bạn mãi,

Đừng vương hoa bướm, lụy cho đời.

 

Vẫn tưởng em là bạn của ta,

Xuân về lạnh lẽo giống xuân qua,

Vui chân theo dõi đường mong ước,

Ta giật mình hay : lệ đã nhòa.

 

Em sẽ đi và ta sẽ đi,

Mai này ta chết giữa chia ly…

- Mây nam nếu lạc về phương bắc

Xin nhớ đi thơ chẳng nghĩa gì.

                                    

                        (Quê ngoại)

 

Traduction  par Đông Phong :

 

Offrande

 

La nuit dernière, ma tête s’est écroulée sur mon cahier,

Et rêvant que mon âme souffrante sanglote de mélancolie,

Je me souviens soudain du jour où nous nous serons séparés,

Le jour où…tu me seras éloignée pour la vie.

 

Un jour prochain, quand à l’horizon les nuages d’automne se seront égarés,

Quand l’amour d’automne n’est pas encore mort, et les souvenirs pas encore apaisés dans mon cœur,

Je m’agenouillerai devant les piles de papiers d’un livre inachevé,

Et crierai doucement : ‘‘Ô ma petite sœur !…’’

 

Une vive douleur retentira dans ma poitrine à notre séparation,

Je pleurerai et ma vie n’aura plus aucune raison,

Une seule envolée de fleurs et quelques brins de soleil

Suffiront pour anéantir mon sort de poète qui ne sera plus pareil.

 

Pourtant je me suis promis depuis bien longtemps :

Les beautés printanières, les admirer avec amour, mais de loin seulement,

Restons leur ami, restons éternellement amis,

Ne point s’attacher comme un papillon aux fleurs, cela n’attire que des ennuis.

 

J’ai toujours cru que tu es ma bonne amie,

Et en ce printemps aussi froid que le printemps passé,

Je poursuis gaîment le chemin de mes envies,

Mais je me réveille en sursaut : mes larmes ont coulé.

 

Tu vas partir et je vais m’en aller,

Et je mourrai bientôt quand nous nous serons quittés,

- Ô nuages du sud, si vous vous aventurez vers le septentrion,

Veuillez vous souvenir que la poésie est sans prétention.

 

(Extrait de Đông Phong, Des poètes de ma terre lointaine, Éd. Publibook, 2008).

 

 

 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
S
<br /> <br /> Cher Dông Phong, bonjour<br /> <br /> <br /> merci pour ce merveilleux partage<br /> <br /> <br /> *la*muse*bleue* te réclame en soupirant... http://www.over-blog.com/com-1171719086/lamusebleue.html et sera très honorée de t'accueillir...<br /> <br /> <br /> très amicalement<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
D
<br /> <br /> Bonjour Sissi,<br /> <br /> <br /> Merci infiniment pour cet aimable commentaire.<br /> <br /> <br /> Je viendrai visiter la muse bleue.<br /> <br /> <br /> Bien amicalement.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
N
<br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Cher Dông Phong,<br /> <br /> <br /> Mille Merci pour cette Offrande.<br /> <br /> <br /> Bien amicalement<br /> <br /> <br /> Ngoc<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
D
<br /> <br /> De rien Ti Ngoc,<br /> <br /> <br /> Ce blog est aussi un lieu de partage.<br /> <br /> <br /> Bonne journée,<br /> <br /> <br /> Bien amicalement.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
V
<br /> <br /> bonjour Vent d'Est,<br /> <br /> <br /> "je me souviens soudain du jour où nous nous serons séparés",<br /> <br /> <br /> voilà un paradoxe qui me plaît. cela me rappelle que dans les rêves, le temps n'a plus court.<br /> <br /> <br /> bonne semaine à vous.<br /> <br /> <br /> vinividi<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
D
<br /> <br /> Bonjour Vinividi,<br /> <br /> <br /> Merci de votre visite et de votre commentaire.<br /> <br /> <br /> Oui, les poètes ont le pouvoir de nous faire rêver.<br /> <br /> <br /> Bonne journée,<br /> <br /> <br /> Bien amicalement.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
S
<br /> <br /> Cher Dông Phong.<br /> <br /> <br /> Merci pour ces moments de grâce et de plénitude.<br /> <br /> <br /> Rien de tel pour commencer une journée.<br /> <br /> <br /> Bien amicalement<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
D
<br /> <br /> Bonjour Sylvain,<br /> <br /> <br /> Merci de votre visite, et d'avoir aimé ce poème de Hô Dzênh.<br /> <br /> <br /> Bonne semaine à vous,<br /> <br /> <br /> Bien amicalement.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />