Poèmes bilingues français-viêtnamiens
Jardin breton
Toujours suite à l’annonce de la publication de mon dernier recueil Des poètes de ma terre lointaine, j’ai reçu une abondante correspondance très chaleureuse.
Parmi ces échanges, j’ai découvert M. Nuyen Trong Linh, que je ne connaissais pas et qui présente tellement de points communs avec votre serviteur : ayant le même âge, nous sommes tous les deux des scientifiques viêtnamiens et Bretons d’adoption ! Et tous les deux, nous avons l’ambition d’être des passeurs entre nos cultures viênamienne et française.
Dans ses courriers, M. Nuyen Trong Linh m’a offert quelques très beaux poèmes, dont celui-ci inspiré par des sentiments très intimes. Qu'il en soit très vivement remercié.
Dông Phong
Jardin breton
de Nuyen Trong Linh
Elle planta un palmier
Dans son jardin breton
Qu’il est beau ce palmier, lui dit-on
Et l’on oublie le jardinier
Il ne pleuvra jamais à Brest
Que dans les vers de Prévert
Il n’y aura plus jamais de Barbara
Ni à Brest ni quelque part
Tant qu’on oublie ma bretonne à moi
Qui fut soleil et jardinier
Notre coco à nous, une belle noix
Moi, juste le palmier