Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Poèmes bilingues français-viêtnamiens

Publicité

HAÏKU DU CŒUR N°33

 

HAÏKU DU CŒUR N°33

 

 

 

  

 

秋風  (vũ thu phong)

一翊 (nhất dực)

danse au vent d’automne

une aile volante

 

En tant que haïkistes, nous nous intéressons aussi au haïga et au haïsha.

Cet art qui associe une image et un petit poème, de plus en plus développé grâce à la photographie numérique (haïsha), existe depuis des temps immémoriaux en Extrême-Orient.

Et au Viêt Nam, les « estampes poétisées » sur « papier de  »* constituent des images populaires** qu’on offre principalement à l’occasion du nouvel an lunaire.

J’aime particulièrement l’estampe ci-dessus qui suggère le bonheur dans l’abondance.

Son petit poème, composé de cinq caractères chinois calligraphiés, est d’une délicatesse exquise. J’espère que ma traduction en ces sept mots français n’altère pas trop sa finesse poétique.

L’image me rappelle aussi profondément ma terre lointaine : le buffle d’eau, merveilleux animal de trait, est le « meilleur ami de l’homme » dans ce pays agricole dont la production principale est le riz qui pousse « la tête au soleil et le pied dans l’eau » ; le cerf-volant est un autre art très répandu là-bas ; le jeune gardien de buffle bien en chair traduit une période faste où la nourriture ne manque pas.

 

Dông Phong

  

* Souvent improprement appelé « papier de riz », ce papier brut est fabriqué avec de l’écorce d’un arbre appelé (à prononcer zor’) ou Rhamnoneuron balansae. Il a une qualité remarquable : l’encre ne bave pas sur ce papier, d’où son utilisation dans la confection des estampes.

** Voir ce magnifique livre : Imagerie populaire vietnamienne.

Auteur : Maurice Durand - Nouvelle édition établie par Philippe Papin - 2011 - 456 pages – 475 illustrations - EAN : 978-2-85539-122-9 - École Française d’Extrême-Orient de Paris.

  

 

Article déjà publié sur Fulgurance le 23.2.2013 http://haikouest.wordpress.com/2013/02/23/haiku-du-coeur-n33 .  

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
D
<br /> Merci C'est très gentil ! Je parlais en fait du papier dont vous avez parlé en note en bas de votre article : le papier de riz, (do) fabriqué avec  rhamnoneuron pour de la calligraphie et<br /> estampes. J'ai demandé qu'on aille m'en chercher pour l'avoir dans quelques mois comme je ne l'ai pas trouver ici.<br /> <br /> <br /> J'ai déjà reçu ce type d'estampes pour le nouvel an. Intéressant votre article, je ne savais pas au début que c'étaient des types d'haïku inscrits sur le côté. Je connaissais haïku et senryu mais<br /> pas le haïsha.<br /> <br /> <br /> Bien à vous,<br /> <br /> <br /> Diane<br />
Répondre
D
<br /> <br /> Merci Diane de votre commentaire.<br /> <br /> <br /> A bientôt,<br /> <br /> <br /> Cordialement.<br /> <br /> <br /> Dông Phong<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br />
D
<br /> Très intéressant ce blog que je découvre. De biens belles références artistiques sur mon pays d'origine. J'aime beaucoup aussi les détails sur la matière du papier. Merci car il y a peu<br /> d'informations sur les papiers du Viet Nam. Je cherchais du papier qui soit fabriqué au Viet Nam pour des travaux. Malheureusement c'est introuvable. Si vous avez des conseils n'hésitez pas. Je<br /> garde votre blog dans mes favoris ;)<br />
Répondre
D
<br /> <br /> Je vous souhaite la bienvenue, et vous remercie de votre aimable commentaire.<br /> <br /> <br /> Je ne sais pas quels papiers pour quels travaux vous cherchez.<br /> <br /> <br /> A travers Google j'ai trouvé cette adresse, que je vous transmets :<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> En vietnamien : http://www.vietpaper.com.vn/<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> En anglais : http://english.vietpaper.vn/<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Bien cordialement.<br /> <br /> <br /> Dông Phong<br /> <br /> <br /> <br />