Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Poèmes bilingues français-viêtnamiens

Publicité

Ker Gwriziad

Ker Gwriziad

 

Je n’avais point mes botez koad,

Mais un gros fermier tout rond,

Un jour au fond du Faouët,

M’octroya ce joli surnom

Que j’ai encore conservé :

Le véto des Gwriziad.

 

Depuis j’ai planté mes racines

Dans cette terre de Bretagne

Entre le Golfe et Quiberon,

Sans être pour autant plus sage,

Me fichant des qu’en dira-t-on :

J’ai oublié la Mer de Chine.

 

Traduction pour les non-bretonnants :

Botez koad : sabots.

Gwriziad  : racines ; Ker Gwriziad : la Maison des Racines, nom donné à ma maison.   

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
M
Agréable texte pour une belle transplantationPoéteusement
Répondre
D
Je vous remercie, chère Poéteuse Songeuse, de votre visite et de votre aimable commentaire. A bientôt, amicalement.
M
Dông Phong,Après un long silence, je viens te faire savoir que je me régale toujours autant à tes mots et à ton histoire. Je tente de passer et laisser une trace rapidement.Bien @mi K'lment
Répondre
D
Bonjour Fred ! Je te remercie de ta gentillesse. Moi aussi, je n'ai pas pu visiter les blogs et les sites amis ces derniers temps, ayant beaucoup (trop) d'obligations familiales (que tous me pardonnent !). A bientôt, très amicalement.
A
oh que j'aime celui plein de gaité quand on le met au profond de son etre. Mais aussi une petite pointe de tristesse.On dirait l'histoire d'un petit lutin.Poètiquement Aurore
Répondre
D
L'image d'un petit lutin jouant à cache-cache parmi les ajoncs de la lande bretonne me plaît bien ! Merci de tout coeur, Aurore. A très bientôt, bien amicalement.
J
Dông Phong, poète sans frontière d'un Pays où le soleil levant et le soleil couchant se rejoignent, tout simplement citoyen du monde.Bien à vous
Répondre
D
Merci infiniment, Jakez, de votre aimable commentaire. Kénavo et à bientôt.
S
déraciné et replanté dans une nouvelle terre, un arbre encore jeune devient parfois plus beau et plus vigoureux, ses racines ayant trouvé une terre accueillante et consolatrice
Répondre
D
Oui, Sélène, à Ker Gwriziad, nous avons obtenu de très beaux fruits. Merci de votre visite, kénavo.