Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Poèmes bilingues français-viêtnamiens

Publicité

Sans titre

     

Ma colombe

Ecoute

La mélancolie

Qui tombe

Goutte à goutte

Dans ma nostalgie

 

   Maisons-Alfort, 12.1963

 

Tạm dịch :

 

Hỡi em chim yêu của anh

Nghe đây

Nỗi buồn

Đang rót

Từng giọt

Vào tình thương nhớ lòng anh

 

(Extrait de Poèmes inter mi-temps / Thơ thẩn thoảng, Éd. Publibook, 2007)

 

 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
D
<br /> très beau ....<br />
Répondre
D
<br /> <br /> Merci Daniel du compliment.<br /> <br /> <br /> Bien amicalement.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
M
<br /> Des mots qui font rêver...Belle inspiration.<br /> <br /> <br /> Bon dimanche<br />
Répondre
D
<br /> <br /> Merci du compliment.<br /> <br /> <br /> Je viendrai visiter ton blog quand je serai rentré chez moi car ici, au bord de la mer, les connexions Internet ne marchent pas bien.<br /> <br /> <br /> Bien amicalement.<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br />
M
<br /> La parfaite melodie des mots ! Merci du partage...<br /> <br /> <br /> Amicalement<br />
Répondre
D
<br /> <br /> Merci Marlou d'avoir aimé ce vieux petit poème.<br /> <br /> <br /> Bonne semaine,<br /> <br /> <br /> Bien amicalement.<br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br /> <br />