Poèmes bilingues français-viêtnamiens
Thanh Hương
Thanh Hương, Parfum Pur
Embaumant, soyez-en sûrs,
Nos espoirs futurs.
Tạm dịch :
Thanh Hương
Thanh Hương, Mùi tinh vi,
Chắc chắn vậy, thơm cả tương lai
Với ước vọng ngày mai.
Chers ami(e)s,
J’ai le grand bonheur de vous annoncer que la compagnie de nos loustics vient de s’agrandir d’une troisième unité, une petite fille : leur cousine Alice Thanh Hương est née hier à Hong Kong, de Raphaël (mon fils) et de son épouse Delphine qui nous offrent leur premier enfant. Thanh Hương signifie Parfum pur, subtil, distingué (et Hong Kong - Hương Cảng en viêtnamien - est le Port des Parfums). Pour sûr, elle va embaumer notre pays des merveilles !
Dông Phong