Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Poèmes bilingues français-viêtnamiens

Publicité

Khai bút / Ouverture de la plume

Au premier jour du nouvel an lunaire, les lettrés viêtnamiens ont la tradition " d’ouvrir la plume " (khai bút) par un petit poème. Aujourd’hui commence l’année de la Souris (ou du Rat, selon la traduction courante, mais je préfère la Souris, c’est plus exact par rapport au zodiaque, et plus mignon !), et je ne manque pas à ce devoir, pour vous souhaiter, chers visiteuses et visiteurs, une très bonne nouvelle année pleine de " bonheur, prospérité et longévité ", comme on dit habituellement au Viêtnam.

Dông Phong

Khai bút


Hôm nay con chuột đuổi con heo,

Chuột đồng béo mỡ hay chuột chí,

Chuột nào cũng được, chỉ mong Mậu Tý

Cho nước chuột mai đỡ đói nghèo.
 

Chúc toàn dân chuột hết nằm queo,

Mong chuột nhảy ra khỏi đáy hũ,

Rồi chuột được vui khao dân chủ

Tự do mà chẳng sợ con mèo.

 

Traduction :

Ouverture de la plume


Aujourd’hui un muridé chasse le cochon de l’an passé,

Rat des champs bien gras ou maigre souris,

Peu importe l’animal, pourvu que l’année Mậu Tý1

Aide le pays murin à avoir moins faim et pauvreté.

Que le peuple murin ne reste plus recroquevillé,

Qu’il s’échappe du fond de la jarre mal remplie,

Qu’il puisse fêter dignement la démocratie

Sans craindre le chat qui dévore sa liberté.

1. Mậu Tý : nom viêtnamien de l’année de la Souris 2008. 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
L
Je découvre ton blog, grâce à celui de Monicalisa et je suis enchantée. Que de beaux poèmes, différent de ceux que l'on connaît, ils apportent un vent de fraîcheur, de senteurs, de couleurs.Je vais revenir me plonger dans ton univers.A bientôt, Loula
Répondre
D
Je suis enchanté de ta visite, Loula, et te remercie mille fois de ton aimable commentaire. Tu seras toujours la bienvenue sur ce blog. Cet après-midi, je viendrai découvrir le tien que je connais pas encore. A bientôt, très amicalement.
C
Bonsoir, Döng PhongMerci pour tes voeux chaleureux pour une nouvelle année chinoise en espérant qu'elle ne sera pas RAT-ée, les cochons en grogneraient de rage....et, les RATS enragés? que feraient-ils alors?Des rêves RA-vissants, je te souhaite..Toutes mes pensées RA -dieuses, Dông Phong.A bientôt, aux RA-meaux
Répondre
D
Chère Claudie,Je te remercie de ton amusant commentaire : j'en SOURIS encore ! Il est vrai que j'ai eu RAT-le-bol de l'année du Cochon qui m'a marqué par deux deuils. Bonne soirée, très amicalement.
A
une nouvelle année chasse l'autre, mon amique celle ci t'apporte joie tendresse bonheur.Tes poèmes sont toujours aussi superbles et j'aime à les lireJournée belle à toi mon ami et aux tiens.
Répondre
D
Chère Aurore, mille fois merci pour ta gentillesse. Que la Souris vous apporte à toi et à ta famille mes meilleurs voeux de joie et de bonheur. A bientôt avec mes amitiés.
S
Bonjour, c'est donc au creux de tes mains qui se tendent, que je déposerais parfois de l'encre pour y écrire des vies d'ici et d'ailleurs. merci - Amitié - Bonne journée ensoleillée pour toi
Répondre
D
Oui, Sopreca, tu seras toujours la bienvenue ici avec mes remerciements. Bon après-midi, très amicalement.
D
Et quand le cochon n'est plus là, les souris dansent !Merci pour vos voeux Dong Phong !   " Bonheur prospérité et longévité " à vous aussi !
Répondre
D
Merci infiniment, Danièle. Espérons que cette nouvelle année nous Souris-Rat ! Bonne journée, kénavo, bien amicalement.