Poèmes bilingues français-viêtnamiens
Nhắp rượu giữa đêm đông,
Ngắm hoa nhất phẩm hồng,
Lòng đành chịu nín lặng,
Cố nhập cõi vô không.
Traduction :
Nuit d’hiver
Siroter du vin en pleine nuit d’hiver,
Admirer la rose du premier grade mandarinal1,
Le cœur doit taire tous ses travers,
S’efforçant de joindre le vide nirvanal.
1. Rose du premier grade mandarinal, nom chinois du poinsettia.