Overblog Tous les blogs Top blogs Littérature, BD & Poésie
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Poèmes bilingues français-viêtnamiens

Publicité

Yêu / Aimer

Yêu

Yêu non, yêu nước, yêu quê nhà,

Yêu trăng, yêu gió, yêu hoa lá,

Sao em chê anh lãng mạn quá

Khi thơ chỉ là yêu đấy mà ?


Yêu thuốc lá, yêu rượu là hư,

Nhưng anh còn yêu nhiều thứ lắm,

Yêu thơ để thoát đời lảm nhảm,

Dù em trách anh chẳng muốn chừa !

 


Traduction :

Aimer

Aimer les monts, aimer les eaux, aimer mon pays natal,

Aimer la lune, aimer le vent, aimer les fleurs rustiques,

Et tu me reproches d’être trop romantique

Quand poésie est amour, où est le mal ?


Aimer les cigarettes, aimer l’alcool sont, dis-tu, des vices,

Mais j’ai encore cent mille autres amours,

Comme aimer la poésie pour oublier ce monde si triste,

Malgré tes blâmes je ne quitterai pas mes amis de toujours !

 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
D
Merci beaucoup Dominique. Nous avons tous les deux l'ambition de faire connaître et partager la culture viêtnamienne à nos amis francophones. A bientôt, amitiés.
Répondre
D
Merci pour ces très belles traductions, ainsi nous avons le plaisir de découvrir la beauté de la poésie vietnamienne.A bientôt.Dominique
Répondre