Poèmes bilingues français-viêtnamiens
Par Dông Phong
Elles sont hors d’atteinte, autant que les nuages,
Ces gazelles que je croise sur mon passage,
Si jeunes mais déjà le sourire ravageur,
Le corps mince aux hanches palpitant de verdeur,
Et moi pauvre vieux, je ne peux que rêver,
Les admirer de loin sans oser les toucher.
Tạm dịch :
Ngoài đường
Trông xa như ở trên mây,
Mấy cô thiếu nữ phây phây ngoài đường,
Nụ cười tươi trẻ sát thương,
Eo thon háng mảnh nõn nường làm sao,
Mình già vớ vẩn ước ao,
Mắt hoa ngắm vậy mà đâu dám sờ.
Eclipse Next 2019 - Hébergé par Overblog