Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
28 août 2007 2 28 /08 /août /2007 09:34

Comme les vers à soie1

Beaucoup de nos artistes

Sont des gens très tristes,

C’est souvent ce qu’on dit

Dans mon ancien pays,

Ils ne trouvent leur joie

Qu’en étalant leurs tripes

Comme les vers à soie,

Qui jusqu’à la mort tissent,

Dévidant leur destin.


Ami,

Toi qui es si malin,

Cesse de mépriser,

Et de te bidonner,

Moquant le fol émoi

Qui fait mes vers à moi ! 

1. Extrait de Dông Phong, Poèmes inter mi-temps / Thơ thẩn thoảng, Ed. Publibook, mai 2007. 


Tạm dịch :  

Như con tằm1 

Nhớ thời mình còn trẻ,

Bên nhà họ thường nói

Lắm nghệ sĩ có thói

Đếch cần dáng vui vẻ,

Mặt chỉ nên tươi tắn

Khi nhả lòng thật hết,

Làm chẳng kém con tằm

Rút ruột ra để dệt,

Dốc theo số đến chết.


Bạn ơi,

Xin nhắn bạn vài lời,

Đừng lớn tiếng chê cười,

Dù bạn giỏi tuyệt vời,

Hồn ta bạn đâu biết,

Thơ ta tầm thế thôi ! 

Partager cet article
Repost0

commentaires

S
Trop classe commme poesie
Répondre
D
Trop aimable, Sephy. Merci de votre visite et de votre commentaire.
T
de quelques motsde quelques lignes,qu'il est bon bien souventpartageren signe d'amitié .
Répondre
D
Merci au pâtissier poète ! A très bientôt, avec mes amitiés gourmandes.
A
simplement beau!... c'est tout dire... je lève également mon verre à ta santé........
Répondre
D
Merci beaucoup Alaligne, c'est très gentil. Je profite de l'occasion pour te dire que je suis très heureux de faire partie de ta communauté. A bientôt, très amicalement.
R
Très joli ce poème, pas facile d'exprimer meme à travers ses propres mots ce que l'on ressent vraiment. Chacun interprète selon son sens. Bisous
Répondre
D
Oui, ce n'est pas facile...il y a toujours des non-dits et des silences...criants. Mais la poésie permet de s'exprimer par...litote. Merci Revelise de ta visite et de ton aimable com. Bonne soirée, très amicalement.