Y Vân (5)
Veuillez voir la présentation de ce compositeur sur Y Vân 1 (2.7.2009).
Tôi trở về thành phố
Y Vân
Tôi trở về thành phố
Làm khúc hát một mình,
Buổi chiều chưa ngã xuống,
Bóng đêm còn viễn chinh.
Tôi trở về thành phố,
Làm tuổi thơ một mình.
Mỗi ngày đi ngã trái,
Bờ sông nước mênh mông.
Tôi trở về thành phố,
Một ngày chưa thấy em,
Ba ngày chưa thấy nốt,
Bây giờ tôi bỏ đi.
Traduction par Đông Phong :
Je suis revenu à la ville
Je suis revenu à la ville
Pour écrire une chanson dans la solitude,
La soirée n’est pas encore tombée,
Et les ombres de nuit sont toujours loin à la guerre.
Je suis revenu à la ville
Pour retrouver ma jeunesse dans la solitude,
Tournant chaque jour sur le côté gauche
Jusqu’au rivage de l’immense fleuve.
Je suis revenu à la ville,
Mais, petite sœur, je ne t’ai pas revue,
Trois journées sont ainsi perdues,
Alors je vais reprendre ma fuite.
On peut écouter cette chanson sur :
http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=5X805HJhhg