terrelointaine

Mardi 5 avril 2011 2 05 /04 /Avr /2011 05:35

 

 

Un quatrain de Wei Chen Kang (韋承慶, ou Vi Thừa Khánh en vietnamien), un « petit maître » de l'époque Tang du VIIIème siècle.

 

 

En chinois :

 

南行別弟

 

澹澹長江水

悠悠遠客情

落花相與恨

到地一無聲

 

En vietnamien :

 

Nam hành bit đ

 

Đm đm trường giang thy,

Du du vin khách tình,

Lc hoa tương gi hn

Đáo đa nht vô thinh.

 

 

Traduction par Đông Phong :

 

En partant vers le Sud, dire adieu au petit frère

 

Douce, douce, coule la longue rivière,

Long, long, l’étranger égrène son ennui,

Une fleur égarée partage la même colère

Et tombe au sol sans un bruit.

 

 

(Extrait de Dông Phong, Des poètes de ma terre lointaine, Publibook, 2008)

 

 

 

 

Par Dông Phong - Publié dans : Auteurs étrangers
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires
Retour à l'accueil

Présentation

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Juin 2012
L M M J V S D
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
<< < > >>
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés