Partager l'article ! Comptine 2: Article pré-programmé pendant mon absence. Comptine 2 ...
Article pré-programmé pendant mon absence.
Comptine 2
Les đồng dao sont des chansons enfantines, ou comptines, qui apprennent aux enfants les différentes choses courantes de la vie. Elles sont très populaires, et pratiquement tous les jeunes Vietnamiens en connaissent quelques unes par cœur.
Cependant, avec leurs jeux de mots rimés, elles sont très difficiles à traduire.
Voir aussi l’article publié à la page http://terrelointaine.over-blog.fr/article-con-co-la-cigogne-66070224.html .
Con cóc là cậu Ông Trời,
Ai mà đánh nó thì Trời đánh cho.
Con cóc là cậu thằng nho,
Ai mà đánh nó Trời cho quan tiền.
Traduction par Dông Phong :
Le crapaud est l’oncle du Ciel,
Si quelqu’un le frappe, le Ciel ne manquera pas de le foudroyer.
Le crapaud est l’oncle d’un vil lettré,
Si quelqu’un le frappe, le Ciel lui donnera une ligature de taels.