Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
9 juin 2007 6 09 /06 /juin /2007 08:50
Légende de la lande.

Un jour, au fin fond de la lande,

Un vieux druide bretonnant

Me confia en chevrotant

Cette détonante légende :


Dieu, l’ouvrier génial,

Créa le ciel et la terre,

Les plantes et les animaux,

Les chauffant de Sa lumière,

Mais pour Son chef-d’œuvre final,

Adam n’était qu’un petit sot

Portant encore un bout de queue.

En se remettant au travail,

Il réussit un bel émail :

Toute à l’image de Dieu,

Ève était en plus très futée,

De tous, c’était la plus douée.


Délaissant le nigaud Adam,

Ève préférait le serpent,

Un ami pas très innocent

Qui lui enseignait la sagesse

(Ce qu’encore Dieu déteste,

Le savoir et ce qui s’ensuit,

Le bataclan de nos ennuis).

Elle goûtait à tout sans bruit,

Même au fruit alors interdit,

Ce n’était qu’une pauvre pomme,

Mais qui ferait d’Adam un homme.


Dieu fut dès lors furieux,

Il les chassa, Ève et Adam,

Et loin du ciel radieux,

Il les envoya sur le champ

Payer leur crime sur la terre,

Et leur promit plein de misères.


À leur départ, Ève entendit

Son ami serpent qui lui dit :

" Ève, si tu veux me revoir,

La nuit, attends qu’il fasse noir,

Puis, de tes mains rendues bien lisses,

D’Adam tu prendras l’appendice,

Et par petits gestes adroits,

Tu le dresseras dur et droit

En un beau bâton maléfique.

Par cette magie tu verras,

Chaque fois que tu le voudras,

Ressurgir ton ami mythique ".


C’est pourquoi, lorsqu’elles relèvent

Notre mâle moignon caudal,

Toutes les descendantes d’Ève

S’adonnent au culte du Mal.


Gast,

Il refit la Création,

Ce vieux fou druide breton,

Me demandant de bien le croire,

Car pour lui c’est la vraie histoire.


Tạm dịch ;

Truyện cổ truông gai

Hôm rồi ở giữa mảnh truông gai,

Một lão già đạo sĩ breton

Kể cho tôi truyện cổ lông bông,

Xin ghi đây lời hắn lai nhai :


Đức Chúa lời, người thợ cao tay,

Ngài tạo ra trời, tạo ra đất,

Tạo cây cỏ, rồi tạo muôn vật,

Chúng ấm bằng ánh sáng của Ngài,

Nhưng khi đến tác phẩm cuối cùng

A-đam chỉ là thằng bé khùng

Còn đeo một cái đuôi nhỏ ngắn.

Chúa trở lại cố gắng bóp nặn,

Đẽo một mối kỳ quan tuyệt vời :

Ê-va đẹp giống như Chúa lời,

Nàng lại rất khéo léo thông minh,

Khắp mọi vật không ai bằng mình.


Nàng luôn tránh cậu ngốc A-đam,

Chỉ thích chơi với con rắn thần,

Một bạn chẳng lành nhưng rất thân,

Nó dạy nàng bao sự khôn ngoan

(Và trong đó Chúa thường ghét nhứt

Mọi ý muốn mở rộng kiến thức,

Nguồn gốc của những sự ray rứt).

Từ từ nàng nếm mọi thực phẩm,

Tới một quả xanh còn bị cấm,

Quả táo nho nhỏ nhưng rất tươi

Có khiếu làm A-đam nên người.


Thấy vậy Chúa tức giận vô cùng,

Đuổi Ê-va và cả A-đam,

Đày ra xa khỏi cõi thiên cung,

Bắt tuân theo chẳng đợi lằng nhằng

Xuống hạ giới để mong chuộc tội

Với bao khổ đau trong đen tối.


Ê-va nghe đ
ược trước khi đi

Con rắn bạn nhắn nàng thầm thì :

" Ê-va, khi muốn gập lại ta,

Đợi lúc trời đêm đã tà tà,

Con ráng thoa tay cho thật mượt,

Rồi nhẹ khéo lay cái đuôi cụt

Của A-đam cho cứng thẳng đứng,

Biến nó thành một cây thần trượng.

Mỗi lần cần, con dùng thuật này,

Ta bạn thần sẽ xuất hiện ngay ".


Từ thuở ấy, mỗi khi họ khêu

Mẩu đuôi của ta thật mỹ miều,

Thực ra kế nữ dòng Ê-va

Chỉ lo thực hành thuật tà ma.


Đĩ mẹ,

Lão đạo sĩ breton lập lại

Truyện Sáng-thế điên dại như vậy,

Hắn bắt buộc tôi phải tin lời

Hắn coi là sự thật ngất trời.

Partager cet article

Repost 0
Published by Dông Phong - dans Textes de Dông Phong
commenter cet article

commentaires

Grand Maitre Fred, Jedi des mots :0051: 17/10/2007 11:56

Dông Phong,A la harpe, ça doit donner avec ta voix si sage. Contacte Mélisande pour composer et jouer dessus.Bien @ toi

Dông Phong 22/10/2007 22:09

Ce sera chouette, mais je vais attendre quelque temps pour reprendre ma sérénité. Bien amicalement.

Présentation

  • : TERRE LOINTAINE
  • TERRE LOINTAINE
  • : Poèmes bilingues français-viêtnamiens
  • Contact

terrelointaine

terrelointaine

Recherche